작성자 운영자(juhos) 작성일 07-05-27 04:10 IP  61.149.***.**
제목 드라마 '웨딩'의 중국 신문평입니다. No   371
내용

중국 흑룡강성 생활보에 이렇게 게재 되었군요.
북경나라문화전파유한공사의 양창근 실장이 번역하였습니다.

http://www.hljdaily.com.cn/gb/content/2007-05/25/content_558771.htm

성 위성방송 <웨딩>성황속에 방송, 장나라 여성미가 묻어난다.
흑룡강 생활보 우하이아오 기자

한국드라마는 많은 “하한족”의 사랑을 받아 왔고, 현재 흑룡강방송국 <푸른극장> 채널에서 방영 하고 있는 <웨딩>또한 많은 사랑을 받고 있다. 이 드라마는 한국의 영화,광고,가요계의 만능 엔터테이너 장나라와 유시원 주연의 드라마이다. 현재 드라마 채널의 소식에 의하면 이제 막 방영을 시작한 <웨딩>의 시청율이 나날이 높아지고 있다.
장나라,성숙한 여성연기를 하다.
장나라는 일전에 참가한 인터뷰를 통해 많은 중국 관중들이 대부분 <명랑소녀성공기>를 통해 자신을 알게 되었고, 그에 이어 <띠아오만 공주> 또한 위의 드라마의 연장선에서 비교적 “명랑한”역활을 하게 되었다고 하였다. 하지만 이번 드라마의 “세나”역을 통해 전의 이미지와는 다른, 성숙한 여성의 매력을 보여 줄수 있으며, 그에 따라 낮은 목소리의 대사 전달을 하게 되었다.

유시원의 변신
장나라와 비교해 유시원 역시 이번 극을 통한 변신 또한 큰 볼거리이다. 한국의 남자 스타 중, 유시원은 그리 주목을 받지 못해왔는데 이번에 그 뛰어난 연기 재능과 부드러움으로 많은 팬들을 확보 하게 되었다. 이번 <웨딩> 중 진실한 사랑을 지키려 노력하는 외교관 역은 많은 사람의 인정을 받았고, 수많은 유시원의 팬들 또한 더이상 학생 혹은 어린 역활이 아닌 서른이 넘은 성숙한 남성역이 더 어울린다는 평가이다.
많은 팬들의 의견 역시 이제 청춘남녀의 역활이 아닌, 장나라,유시원이 “부부”의 이미지로 연기에 도전하고,연기의 폭을 넓히고, 이를 통해 많은 관중이 더욱 진실감을 느낄수 있게 되었다는 의견이다.

관중의 맘을 흔드는 절제된 대사
한국 드라마의 특징은 아름다운 화면 외에, 낭만적인 절제된 대사에 많은 관중들이 매력을 느끼게 되는데, 이미 드라마의 방영을 기다릴 수 없어 dvd를 통해 본 드라마를 시청한 한 네티즌은 극 중 장나라와 유시원의 대화가 가장 감동 스러웠다고 이야기 한다. 신혼 초에 여자 주연이 남자 주연의 등을 맞대고 달빛 아래 나눈 대화 인데 : “햇빛 찬란한 그날 난 당신을 생각 하고, 달빛이 점점 짙어지는 순간에도 전 당신을 생각 하고, 그리고 희뿌연 저 길 넘어, 당신을 볼수 있다면…”
“너무 감동 스러웠다. 다시 한번 생각 해봐도, 마치 노래의 한소절 같은, 너무 아름 다운 대사였다”라고 그 네티즌은 평했다.
  하얼빈학원의 왕바오의 의견은 한국 드라마의 특징은 생활의 사소한 부분을 잘 살리는데, 이는 바로 생활 속에서 흔히 볼 수 있는 소재, 즉 이드라마에서 보는 “과연 왜 결혼 하는가”라는 문제를 가지고 우리에게 많은 생각을 일으키게 하고 이번 드라마 역시 그 소재에 맞게 결혼은 두사람의 공통된 노력을 통해서만이 행복해 질 수 있으며, 영원한 할 수 있다는 점을 알려 주는것 같다고 이야기 했다.
  (생활보)

 
 
 
members 242,432
 
8395  
   
 
   
2024.04.26